Eu sei que as fotografias estão horríveis mas como dizem os Inglesses "bare with me"! Como não queria levar carteira para poder trabalhar à vontade, acabei por não levar máquina fotográfica também e por isso tive de me valer do telemóvel para registar estas imagens.
I know the photos are really bad but please bare with me! Since I didn't bring my purse along because I wanted to be able to work without worrying about it, I ended up not taking my camera as well so had to use my phone to register these images.
Uma das minhas piores características é não saber estar calada, dar sempre ideias e opiniões. Mesmo quando não me pedem. Há até quem diga que sou uma idiota (de ideias assim espero) por natureza! O facto é que depois de me terem pedido para fazer os marcadores de lugar para uma festa de 18 anos cujo tema era praias do mundo e viagens (obrigada Tiffani pela composição gráfica dos marcadores) comecei a pensar um pouco no assunto e achei que giro, giro era fazer assim, ou assado, dar um ar de praia e viagem às mesas e por aí fora!
One of my worse caracteristics is not knowing when to keep quiet, always giving ideas and suggestions. Even when I am not asked. There are even some that say I am an idiot (from ideas I hope) by nature. The fact is that after I was asked to make the place markers for an 18 year old birthday party that had beaches of the world and travelling has its theme (thank you Tiffanni for the graphic design of the markers) I began thinking about it and imagining how this and that would work well for this theme, how we could do this and that to give the idea of a beach and so on!
´
Embora decoração não seja a minha área de todo e raramente a faça para outros, confesso que me diverti, apesar do stress de última hora, a concretizar cada um dos elementos nesta decoração. Podem dizer que não ficou nada de mais, até porque as fotografias não lhe fazem justiça mas, modéstia à parte, ficou mesmo giro! Cada mesa tinha um centro com areia e velas de diferentes tamanhos, arranjadas assimetricamente. Em cada lugar tinha um marcador com o nome da praia e a foto da mesma e um destacável que servia como senha para bebidas no bar. À entrada montamos (obrigada Manucha e Couto pela ajuda) uma bagagem de viagem: várias malas e apetrechos para quem vai viajar pelas Praias do mundo. Cada bagagem tinha o nome de uma das praias e a etiqueta da bagagem era o nome das pessoas que se iriam sentar nessa mesma mesa.
Although decoration isn't my area at all and that I seldom do you for others, I must confess I really enjoyed myself with this project, in spite of the last minute stress putting it all together. You may say that it is nothing much, even because the photos don't do it any justice but I think it turned out really cute!. Each table had a centerpiece with sand and candles, all in different sizes and arranged asymmetrically. Each place had a marker with the name of a beach and its photo and you could take out the small elements on it and use them as drink vouchers at the bar. On the entry we assembled (thank you Manucha and Couto) a trip luggage: several suitcases and other things for someone ready to travel to different beaches in the world. Each suitcase had a name of a beach and the luggage tag had the names of all that were going to seat at that table.
Este ano tenho vários acontecimentos familiares para festejar e já estou a pensar nos temas e nas decorações! O tema para o primeiro ano da Leonor já escolhi! Para a 1ª comunhão do Filipe ainda tenho de pensar e o pior é que os dois eventos, igualmente importantes acontecem com pouco mais de uma semana de diferença! É melhor começar já a prepara tudo, não acham?
This year I have several family events to celebrate and I am already thinking about what themes to choose for the decorations. I have already choosen the theme for Leonor's first birthday. For Filipe's first communion I haven't decided yet and the worse of all is that the two events are only one week and something apart! I better start working on them, don't you think?