quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

Como prometido ::: As promised





As fotografias não são brilhantes por falta de luz mas não queria deixar de partilhar o meu novo espaço de trabalho. Demorou um bocado mais pois acabei por ter de pintar o quarto todo (tirar e pôr quadros acaba muitas vezes assim). A secretária foi uma prenda dos meus Pais, um amor à primeira vista descoberto numa loja de móveis antigos em Mondariz. O quadro foi o resultado de um workshop que dei na 512 Ideias, Sew in Love. E a frase de vinyl veio comigo na última viagem. Acho que é ideal para quando estiver com as ideias e o espírito a fraquejar!

The photos are not brilliant from the lack of light but I really wanted to share my new working space. It took a while longer because I ended up painting the whole room (removing paintings and putting new smaller ones often ends like this). The small desk was a gift from my Parents: a love at first sight found at an antique shop in Mondariz. The frame was the result of a workshop I gave at 512 Ideias, Sew in Love. And the vinyl sentence came with me from my last trip. I think it is just what I need to remind me that there is always a new day.
 A minha fiel companheira: a minha Bernina Aurora. Não sei bem quantos kilómetros já fez mas foram concerteza muitos.

My faithful companion: my Aurora Bernina. I don't know exactly how many miles she has done, but quite a few I am sure.



E claro que neste espacinho não podiam deixar de estar presentes as essenciais fitas e os indispensáveis tecidos. Afinal de contas eles são a melhor parte deste meu mundo!

And in this little corner I just had to have Ribbons and fabrics. After allthey are the best part of this world of mine!

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Tesourinhos deprimentes ::: Thrift finds



Em Anaheim consegui arranjar estes tesourinhos. São lindos e só tenho pena de os ser difícil encontrar em Portugal. Por isso se souberem de um sítio no Porto ou arredores onde se possam encontrar estes mimos gostava muito de saber!

I found these thrift finds in Anaheim. They are really beautiful and I am really sorry that in Portugal they are so hard to find. So if you know of a place around Porto where these treasures can be found, I would love to know!

Layout for my sister

Alguma vez vos aconteceu começarem a preparar um layout de Scrapbooking e olharem para o papel e saberem exactamente qual é a fotografia, dos milhões que possuem, que lá querem colocar? Pois hoje isso aconteceu-me .

Has it ever happened to you when beginning a scrapbook layout looking at the paper and knowing exactly what is the photo, from the millions your for sure possess, that you want to use? Well, that happened to me today.
Desde que a vi que imediatamente me apaixonei por esta colecção da My Mind's Eye e agora que tive oportunidade de a experimentar não fiquei desiludida.

Since I first saw these papers from My Mind's Eye I fell in love and know that I have had a chance to use them I am not disappointed at all.

Isn't this a perfect description for this photo?

Parece-me que este é mais um layout que vai morar para outra casa..... já está emoldurado e tudo!

It looks like this is another layout that will have another home......it is already framed and ready to leave!

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Sunset in Redondo Beach



Estou completamente apaixonada pela minha nova máquina fotográfica porque me permite tirar fotografias (não usei photoshop!) como estas! Lindo!

I am completely in love with my new camera because it allows me to take photos (i did not use photoshop) like these! Beautiful!

Adoro a serenidade desta última fotografia e enquanto reformulo, uma vez mais, o meu cantinho de costura cá em casa, faz-me bem de vez em quando parar e olhar para este quadro da Mãe Natureza (ok, ok, estou inspirada hoje, o que é que se pode fazer?).
Prometo mostrar fotografias do meu novo cantinho no fim-de-semana. Mas ainda estou dividida em relação às cores: rosa ou vermelho? É terrível ter dois amores!

I love the serenity of this last photo and while I am re-doing, once again, my sewing corner here at home, I feel good at looking at it once in a while. Just stop and look at this painting by mother nature (ok, ok, I am feeling very romantic today, but what can I do?).
I promise to show the photos of my new corner during the weekend. But I am still trying to decide which color: red or pink? It's terrible to have two loves like these!

A Quilter's heaven....

Na minha recente viagem aos EUA, passei uns dias em Salt Lake City. Um dos propósitos dessa visita era aprender algumas técnicas de quiting num delicioso lugar chamado Quilters Haven. E para qualquer amante ou até mesmo curioso nestas andanças da agulha e linha, este local é um verdadeiro céu! A Joni, a dona da loja (à direita na imagem) é uma verdadeira simpatia e poço de conhecimento! E nós, as alunas não podíamos ter aproveitado mais!

In my recent trip to USA I spent a couple of days in Salt lake City. One of the purposes of my visit was to learn some quilting techniques in a most delicious store called Quilters Haven. And for any lover or even mere interested in the art of the needle and thread, this place is a real heaven. Joni, the store owner (on the right at the photo) is really nice and also a well of knowledge! And we, the students, were really eager to learn!
Eu, a Tiffani e  a Rosália tínhamos já combinado que o pagamento da aula seria feito em géneros, por isso levamos de Portugal algumas caixas de cartão forradas a tecido e claro está, tecidos tradicionais Portugueses como as nossas fabulosas Chitas e ainda alguns retalhos de chintz com já alguma patine!

Me, Tiffani and Rosalia had agreed with Joni that the payment for the class would be made in products, so we brought from Portugal some handcrafted card boxes covered with fabric and, of course, some Portuguese traditional fabric like our fabulous Chitas and some pieces of chintz with a vintage touch!
Já é a minha segunda visita a esta loja e sempre que entro lembro-me dos filmes em que de repente se solta uma criança numa loja de doces e ela devora tudo. Como a entendo! Também eu me apetecia trazer cada pedacinho de tecido já quiltado, transformado em lindíssimos quilts que cobrem todas as paredes da imensa loja.

This was my second visit to this shop and every time I go in I remember those movies where all of the sudden a child is set loose in a candy shop and she eats everything. How I understand her! I wished I could bring every bit of quilted fabric, transformed in gorgeous quilts that cover the walls of the store.

O trabalho é verdadeiramente único, colorido ou em tons pastel, formando blocos idênticos ou não, quiltado com formas geométricas ou não.

The work is truly amazing and unique, colouful or in pastel shades, forming even blocks or not, quilted in geometrical shapes or not.



Esta manta foi a que mais admirei nesta visita! Está maravilhosamente executada, os tecidos são lindíssimos e o quilting feito nela é simplesmente genial! Quem me dera já ser capaz de trabalhar assim!

This quilt was the one I admired the most in this visit! It is marvelously executed, the fabrics are gorgeous and the quilting applied is pure genius! I wish I could work like that!



Obrigada Joni pela fabulosa aula mas sobretudo pelo carinho, ajuda, dicas e sugestões que em breve vou pôr em prática! Por isso já sabem, se estiverem de visita ou passagem pelo Utah, não deixem de visitar esta loja em Bountiful, Salt Like City. É sem dúvida um pequeno pedaço do céu.....

Thank you Joni for the fabulous class you gave us but above all, thank you for all the care, help, suggestions and hints that I will soon apply in my store! So, if you are visiting or passing through Utah, make a stop at this store in Bountiful, Salt Lake City. It is, without a shadow of a doubt, a small piece of heaven......

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Baby's first layout


Todos os anos, no início do ano, dou um curso de scrapbooking na 512 Ideias. Por isso e ao começar a preparar o curso deste ano, realizei que ainda não tinha feito nenhum layout com fotografias da minha bébé. Desde que revelei as primeiras fotografias do seu nascimento que soube que esta era uma fotografia que iria servir de base a um layout.

Every year, in the begining of the year, I give a scrapbooking class at 512 Ideias. So as I started to prepare this year's classes, I realized that I still hadn't made a layout with photos of my little baby. Since I printed the photos from her first days I knew this would be a photo I would use for a layout.
Adoro esta fotografia: a mão grande do meu Pai a proteger a minha pequenina (e na altura pintalgada) bébé.

I love this photo: My father's big hand protecting my little baby girl.
Os papéis que usei são da colecção Love Me da My Mind's Eye e não podiam ajudar mais a mostrar o carinho, amor e ternura que esta imagem transmite.

The papers I used are from My Mind's Eye collection Love Me and they couldn't be more appropriate to show the love, tenderness and care this image transmits.
Agora que está pronto e como todos os layouts que faço (e adoro) vai para a parede das escadas na nossa casa. A parede já está quase cheia, de imagens e de vida!

Now that it is ready and as all the layouts I make (and love) it will go to the stairs wall in our house. The wall is almost full, with images and life!

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Guimarães: Capital Europeia da Cultura 2012

Como todos (ou muitos) sabem, começaram oficialmente no passado dia 21 de Janeiro, as comemorações e eventos de Guimarães Capital Europeia da Cultura 2012. Ao passear pela cidade nesse dia e no dia seguinte, vemos-nos confrontados com a evidência que de facto a assinatura desta campanha é verdadeira: "Eu faço parte". E de facto assim é. A Cultura passou dos museus para as rua, das salas de concerto para as pastelarias, dos centros de formação para o cidadão comum. E por esse motivo, quando vamos a Guimarães sentimos de facto que também nós fazemos parte!

As everyone (or as many) know, the opening ceremony of Guimarães Capital of Culture in Europe took place on the 21st of January. After strolling up and the down the streets on that day and the day after we come across the evidence that in fact the sentence that is the signature of this campaign is true: "I have a part". And so it is. The cultural activities left the museums and concert halls, to come to the pastries and general shops in an amazing movement around this event. So for that reason when we travel to Guimarães now we feel that we as well are part of this event!
Por esse mesmo motivo e em honra dos imensos lojistas do comércio tradicional em Guimarães, aqui ficam algumas (ok, muitas) imagens dos corações, o símbolo desta campanha, decorados por cada uma das lojas onde estão.

For that same reason and in honor of the several retailers on the streets of Guimarães, here are some of the images (ok, a lot) of the hearts, the symbol for this campaign, decorated by each of the stores where they were at.
 A Gil Doce e a Gil Vicente são sem sombra de dúvida as melhores confeitarias na cidade. Gil Doce and Gil Vicente are two of the best pastry shops in town.


 Eu faço parte!









Espero que tenham ficado com o apetite aguçado! Agora, metam-se no carro e vão visitar Guimarães!

I hope that you are now eager to visit this city, so hop on your car and enjoy Guimarães!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...